- pas
- pas1{{/term}}I 〈de〉1 [stap] pas 〈m.〉2 [paspoort] passeport 〈m.〉3 [doorgang in het gebergte] col 〈m.〉4 [pasje] carte 〈v.〉♦voorbeelden:1 grote passen nemen • faire de grands paseen veerkrachtige pas • un pas soupleiemand de pas afsnijden • couper la route à qn.de pas inhouden • ralentir le paser flink de pas inzetten • y aller d'un pas gaillardpas op de plaats maken • piétiner sur placezijn pas versnellen • presser le pasin de pas gaan, lopen • 〈leger〉 marcher au pastwee passen hier vandaan • à deux pas d'ici4 pas 65+ • carte vermeilII 〈het〉1 [gunstige gelegenheid] occasion 〈v.〉♦voorbeelden:1 te pas en te onpas • à tort et à traversin iets te pas komen • être nécessaire (à)jouw gedrag komt hier niet te pas • ton attitude est déplacéevan pas • opportunjuist van pas komen, te pas komen • 〈op het goede tijdstip〉 tomber à pic; 〈gelegen komen〉 venir au bon momentniet van pas • hors de proposdat zou uitstekend van pas komen • cela nous arrangerait bien¶ het geeft pas • c'est de circonstance; 〈het is gepast〉 il convient (de)dat geeft geen pas • cela ne se fait pas————————pas2{{/term}}〈bijvoeglijk naamwoord, bijwoord〉1 [juist zo groot als het zijn moet] 〈bijvoeglijk naamwoord〉 qui a la mesure exacte2 [waterpas] 〈bijvoeglijk naamwoord〉 horizontal; 〈bijwoord〉 horizontalement3 [zojuist, zoëven] venir de 〈+ onbepaalde wijs〉⇒ à peine4 [niet meer dan; niet eerder dan] ne 〈+ werkwoord〉que5 [in nog hogere mate] 〈onderwerp〉 voilà qui; 〈lijdend voorwerp〉 voilà ce que, ça, c'est du, de la 〈+ zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:1 dat is precies pas • cela va parfaitementwerktuigdelen pas maken • ajuster des pièces2 die drempel is (nog) niet pas • ce seuil n'est pas (encore) horizontal3 ik ben pas klaar • je viens de finirhet pas getrouwde stel • les jeunes mariéshij is pas aangekomen • il vient d'arriverik heb hem pas nog gezien • je l'ai vu l'autre jour encorezo pas • à l'instant4 het is pas een begin • ce n'est qu'un débuthet is pas tien uur • il n'est que dix heureshet is pas een jaar geleden • il y a un an seulementwe zijn pas in Utrecht • nous ne sommes qu'à Utrechtdan pas • alors seulementzij is vanavond pas aangekomen • elle est seulement arrivée ce soirpas toen hij weg was begreep ik … • ce n'est qu'après son départ que j'ai compris …5 dat is pas lekker! • voilà qui est bon!dat is pas hard werken! • c'est ce qui s'appelle travailler!
Deens-Russisch woordenboek. 2015.